Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 1:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 約翰至、於野施蘸、宣悔志之蘸禮、以致罪赦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 有約翰來、在野行浸、宣悔改之浸禮、致人罪得赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 約翰至、在野施洗、宣改悔之洗禮、俾罪得赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 伊鄂昂于曠野授洗、而宣傳改悔之洗禮爲諸罪之赦免、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 若翰在曠野付洗。而宣痛悔致赦罪之洗。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 約翰在野施洗禮、傳悔改之洗禮、俾得罪赦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 1:4
11 Iomraidhean Croise  

我乃蘸爾於水、以致悔志、但後我來者力勝於我、其履我亦不足提、彼將蘸爾於聖神及火。


在約但河受其蘸、認己罪。


舉猶太地及耶路撒冷人、皆出就之、在約但河受其蘸、認己罪。


畀厥民濟救之知、在赦其罪、


時約翰亦施蘸於厓嫩、近撒斂以彼有多水也、人至而受蘸。


斯言爾曹自識之、遍揚於猶太、而始於加利利、在約翰宣蘸之後、


今何待乎、起籲其名、受蘸、滌爾罪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan