Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 1:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 眾進迦百農、即於安息日、耶穌入會堂教誨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 彼眾進迦伯農、耶穌即於安息日入會堂教誨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 進迦百農、適安息日、耶穌入會堂訓誨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 衆來至喀撇兒那屋木、既而於逐安息日彼入會堂教誨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

21 入加法農。即撒罷。進㑹堂。訓衆。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 眾進迦百農、即於安息日、入會堂教誨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 1:21
18 Iomraidhean Croise  

又去拿撤栗、至迦百農居焉、其地濱海、在西布倫   納大利境、


耶穌周行加利利、在諸會堂教誨、宣國之福音、醫民閒諸疾諸病、


即召之、遂舍父西庇太及傭人於舟、而隨其後。


既出會堂、即與雅佮   約翰進西門   安得寥之屋


於是、往遍加利利、入其會堂、宣講、又逐鬼。○


耶穌興、由彼而行、至猶太境及約但外、眾復集就之、耶穌依然復教誨焉。


越數日、耶穌復入迦百農、有聞其在室。


耶穌復入會堂、在彼有人枯一手。


及安息、則始教於會堂。多人聽之奇異、曰、斯焉得斯、又有何智慧賦之、得諸能如是、由其手成耶。


迦百農乎、曾舉至天者、爾將推落陰府。


安息日、在一會堂教誨、


至長育之拿撒栗、於安息日、依然入會堂而立、將讀


耶穌語之曰、爾必引諺、語我雲、醫者醫己、聞爾行之於迦百農者、其亦行之於本土。


保羅依然入就之、歷三安息日、本諸經與之辯論、


每安息、保羅在會堂辯論、勸猶太及希利尼人。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan