Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 8:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 當大眾集、而人由諸邑來就之、乃設譬曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 大眾既集、又有自各城來者就之、時、耶穌以譬語之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 大眾會集、且有自諸邑來就者、耶穌設喻曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 多民由各城集就之時、彼設譬喻曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 衆群既自諸邑趋集就之。其喻曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 群眾由諸邑集就耶穌。耶穌設譬曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 8:4
4 Iomraidhean Croise  

是日耶穌出屋、坐海濱。


播者出而播種、播時、有落路旁者、為人所踐、天鳥盡食之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan