Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 7:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 耶穌偕往。離屋不遠、百夫長遣諸友就而謂之曰、主勿自勞、蓋臨我舍、我不足當、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 耶穌偕往、離屋不遠、百夫長遣數友就之曰、主勿自勞、爾臨我舍、我不堪當、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 耶穌偕往、距室不遠、百夫長遣友就而謂之曰、主毋勞、爾臨我舍、我不堪也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 伊伊穌斯偕之往、彼既離其家不遠、又百夫長遣友就之曰、主歟、勿勞、我不堪使爾臨于舍下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 耶穌偕伊等徃。離厥屋不逺。百夫長使数友曰。吾主。勿劳。吾不堪主進我屋。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 耶穌偕之往。離屋不遠、百夫長遣友就之、曰、主、勿勞臨我舍、我不敢當、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 7:6
15 Iomraidhean Croise  

亦猶人子至、非以役人、乃役於人、且捐魂為眾多之贖也。○


我乃蘸爾於水、以致悔志、但後我來者力勝於我、其履我亦不足提、彼將蘸爾於聖神及火。


耶穌偕往、大眾從而擁之。○


惟西門彼得見之、俯伏耶穌膝下曰、主歟、離我、我乃罪人。


長老就耶穌切求曰、以此事施此人堪也、


以其愛我邦、又己建我儕會堂。


故我亦不自堪以就爾、第發一言、僕將愈。


言時、有人自宰會堂者家來、曰、爾女已死、勿勞師也。


即拿撒栗之耶穌、上帝如何、以聖神與能膏之、乃周遊行善、悉治魔所挾制者、蓋上帝偕之也。


然其予以尤大之恩。故曰、上帝拒驕傲者、予恩于謙卑者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan