Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 3:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 乃至約但四方、宣悔志之蘸禮、以致罪赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 遂至約但河四境、宣傳悔改之浸禮、致罪得赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 遂至約但四境、宣改悔之洗禮、俾罪得赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 彼來至伊鄂兒當之徧地、傳改悔之洗禮、以得罪赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 乃出周游若丹諸方。宣道。勧人領痛悔之洗。以得罪之赦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 乃來約但四方、傳悔改之洗禮、俾得罪赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 3:3
12 Iomraidhean Croise  

我乃蘸爾於水、以致悔志、但後我來者力勝於我、其履我亦不足提、彼將蘸爾於聖神及火。


將轉多以色列裔向主、即其上帝。


畀厥民濟救之知、在赦其罪、


耶穌滿於聖神、歸自約但、被神導之於野四十日、


斯事行於約但外之廢大尼、約翰施蘸處。○


乃就約翰語之曰、夫子、昔偕爾在約但外、爾所證者、今也施蘸、而人皆就之。


約翰於其至之前、先宣悔志之蘸禮、於以色列眾民。


保羅曰、約翰施悔志之蘸、告民、俾信乎後至者、即耶穌也。


今何待乎、起籲其名、受蘸、滌爾罪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan