福音三依路加 18:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 其邑有嫠、屢至曰、伸我受敵冤。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 其城有寡婦、就之曰、有敵我者、請伸我冤、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 其邑有嫠、屢就之曰、有仇我者、祈伸我冤、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 其城有一孀婦、屢就之曰、判官、判我與我爭訟者、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 彼邑有一婦。寡就之曰。祈伸我寃屈。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 其邑有嫠來就之、曰、伸我冤於我仇。 Faic an caibideil |