Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 18:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 其邑有嫠、屢至曰、伸我受敵冤。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 其城有寡婦、就之曰、有敵我者、請伸我冤、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 其邑有嫠、屢就之曰、有仇我者、祈伸我冤、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 其城有一孀婦、屢就之曰、判官、判我與我爭訟者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 彼邑有一婦。寡就之曰。祈伸我寃屈。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 其邑有嫠來就之、曰、伸我冤於我仇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 18:3
13 Iomraidhean Croise  

直至同在途閒、急與訟爾者和、恐彼付爾於士師、士師付爾於隸、遂投爾於獄。


曰、邑有士師、不畏上帝、不禮人、


久而不願、後內自意謂我雖不畏上帝、不禮人、


但因此嫠瀆我、將伸其冤、免恆至傷我。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan