Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 17:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 爾自謹慎、兄弟獲罪、則斥之、悔志則免之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 爾當自慎若爾兄弟犯罪、則責之、若其悔改則赦之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 爾當自慎、若兄弟獲罪則斥之、悔則恕之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 〇自慎、若爾弟兄得罪爾、則戒之、若悔改則恕之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 尔冝自慎。尔弟兄若獲罪于尔。冝責之。若悔。冝恕之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 自當謹慎、若爾兄弟獲罪於爾、則諫之、悔則免之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 17:3
18 Iomraidhean Croise  

時彼得就而語之曰、主、兄弟得罪我、我赦之、將幾何次、至七次歟。


爾惟自慎、恐爾心為饜飫、沈洄、及此生之思慮所壓、而其日突然如機檻臨爾、


故勤顧爾行如何、勿若無智、乃若智、


爾其特顧、恐或有絕乎上帝之恩、恐有苦根萌而擾爾、由是眾多玷污、


兄弟乎、爾中有迷離真理、若使之轉移者、


爾其自慎免失我所勞諸事、乃俾爾受盛賞。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan