Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 13:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 我告爾、不然、爾曹不悔志、皆如是將亡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我語爾、非也、若爾不悔改、皆必如是而亡矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我告爾、非也、爾弗改悔、皆將如斯而亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 非也、我告爾等、若爾曹不悔改、亦必如是滅亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 我語尔等。非也。然若尔等不行悔。皆敗一然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 我告爾不然、爾若不悔改、亦皆必亡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 13:3
16 Iomraidhean Croise  

遂往攜七神、惡於己者、入而居之、其人之後事較前尤劇。此惡世將亦如是。○


君怒、遣軍滅此兇、焚其邑。


曰、爾其悔志、蓋天國邇矣。


耶穌應語之曰、爾意此加利利人、較眾加利利人、為有罪、故受是害乎。


昔西羅亞臺傾、壓而斃者十八人、爾意斯人較眾耶路撒冷居民、尤負罪乎。


我告爾、不然、爾曹不悔志、亦皆將亡。


且悔志及罪之赦、將於其名而宣于萬邦、自耶路撒冷而始焉。


故爾其悔志、轉改、致爾罪得抹、使蘇魂諸期、自主前而來。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan