Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 10:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 勿攜囊、勿袋、勿履、途間人勿問安。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 勿攜錢囊或袋、或履、途中勿問安於人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 勿攜囊、勿袋、勿履、途中勿問人安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 勿袋、勿囊、勿履、途中勿問人安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 勿携袋囊與履。路上不拘遇何人。勿礼之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 毋攜囊也、袋也、履也、毋問候於途間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 10:4
13 Iomraidhean Croise  

耶穌召十二者來、遂耦而遣之、予之權於諸不潔神


又語門徒曰、我嘗遣爾勿囊、勿袋、勿履、有乏乎。曰、無。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan