福音三依路加 10:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 勿攜囊、勿袋、勿履、途間人勿問安。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 勿攜錢囊或袋、或履、途中勿問安於人、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 勿攜囊、勿袋、勿履、途中勿問人安、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 勿袋、勿囊、勿履、途中勿問人安、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)4 勿携袋囊與履。路上不拘遇何人。勿礼之。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 毋攜囊也、袋也、履也、毋問候於途間。 Faic an caibideil |