福音一依馬太 9:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 言爾罪赦、與言、爾起而行、孰易。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 或云爾罪赦矣、或云起而行、二人孰易、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 言爾罪赦矣、與言起而行、孰易、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 蓋或言爾罪赦免矣、或言爾起而行孰易、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 孰易。抑云汝罪赦免。抑云汝起且走。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 言爾罪見赦、抑言起而行、孰易、 Faic an caibideil |