Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 9:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

26 於是聲聞揚遍斯地。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

26 此風聲遍傳其地、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 於是聲聞徧揚斯地、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

26 此聲名徧傳于斯地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

26 斯聞普出彼方。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

26 於是斯事之聲名、遍揚於斯土。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 9:26
11 Iomraidhean Croise  

聲名揚遍敘利亞、人攜諸負病、及殊疾苦、鬼祟、瘨癇、癱瘓者、就焉、遂醫之。


惟彼出遍揚其名於斯地。○


於是聲聞即揚遍加利利四方。○


其人乃出、始多宣而廣播其事、以致耶穌不復能昭然入邑、爰居諸野外、四方就之。○


希律王聞之、蓋耶穌聲名已彰、遂曰、施蘸約翰自諸死而起、故斯諸能作於彼也。


耶穌於神之能歸加利利、而其聲聞遍揚四方。


於是聲名四方走響。○


惟其聲聞益彰、大眾集以聽、而得醫病。


耶穌此聲揚遍猶太及四方。○


蓋王知此事、我亦于之言侃然、因深信此事、無隱於王、斯非行於僻隅也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan