福音一依馬太 8:34 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》34 乃見舉邑出迎耶穌。及見之、請出其境。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》34 舉城之眾、皆出以遇耶穌、既見、則求之離其境、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》34 舉邑出迎耶穌、既見之、求去其境、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》34 舉城出迎伊伊穌斯、迨見之、求離其境、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)34 全邑即出来迎耶穌既見之。請過離厥界。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》34 舉邑出迎耶穌、見、則求之出其境。 Faic an caibideil |