福音一依馬太 8:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》17 以盈滿昔由先知以賽亞所言云、彼嘗受我恙、負我病。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》17 乃以應昔由先知以賽亞所言云、彼負荷我儕之恙、擔任我之病、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》17 應先知以賽亞所言云、其任我恙、肩我病、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》17 爲應經先知伊薩伊亞所言者、彼任我等之恙而負病云、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)17 以成先知依賽所言。其受我軰之軟弱。而當我軰之疾病。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》17 致應預言者以賽亞所言云、其任我恙、負我病。○ Faic an caibideil |