Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 8:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 惟國之諸子、將逐出於域外暗、在彼則有哭泣切齒矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 惟國之子民、必見擲於外之黑暗、在彼、必有哀哭切齒矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 而其國子民、必見逐於幽暗、在彼有哀哭切齒矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 而天國之諸子將見逐於外幽暗之地、在彼將哀慟切齒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 而國之子。将被逐于外闇。涕泣切齒之所也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 惟國之諸子、將見逐於外之幽暗、在彼有哀哭切齒矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 8:12
19 Iomraidhean Croise  

田者世也、美種者國之子也、稗則惡者之子也、


投之火爐、在彼則有哭泣切齒矣。


投之火爐、在彼則有哭泣切齒矣。○


是故我告爾、上帝國將奪乎爾、以予結其果之民。


腰斬之、置與偽善同科、在彼則有器泣切齒矣○


其無益之僕、逐於域外暗、在彼則有哭泣切齒矣。○


時、爾見押拉函、以塞、雅佮、及諸先知於上帝國、而己逐於外、則有哭泣切齒矣。


爾為先知之子孫、承上帝與爾列祖所立之約、謂押拉函曰、天下諸族、將於爾裔而見祝。


彼固以色列人、有為子之立、及榮光、諸約、立法、崇事、諸許、


此人枯泉也、氛霧也、狂風所吹、有幽暗冥冥守以待之。


蓋上帝且不惜犯罪之使者、乃驅之於暗府、付諸幽冥窖、守以待鞫、


海之狂波也、沫噴己辱、游星也、有幽暗冥冥、永守以待之。


在外有諸犬、巫覡、淫亂、兇殺、拜偶像、及凡好而行謊者。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan