福音一依馬太 7:27 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》27 雨降、潦行、風吹、撞屋、遂以傾覆、而傾覆者大也。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》27 雨降、潦至、風吹、撞其屋、屋即傾頹矣、且傾頹大也、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》27 雨降潦行、風吹撞屋、遂以傾覆、且傾覆者大也、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》27 雨下、河溢、風吹、攻其屋而伊傾覆、且其傾覆者大也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)27 至落雨。河泛。風吹。而攻之即傾頹。爲大敗矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》27 雨注、潦行、風吹、撞其屋而傾覆、則其傾覆者大矣。 Faic an caibideil |