福音一依馬太 6:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 故如是祈禱云、我父在天、爾名其聖。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 故爾祈禱、當如此云、我儕在天之父、願爾名得尊為聖、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 故爾祈禱宜云、我父在天、願爾名聖、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》9 於是爾等宜祈禱如此云、在天我等父、我等願爾名現聖、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)9 是以祈禱云。我等父。在天者。我等願尔名致聖。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 故爾祈禱、當如是云、我父在天、願爾名聖、 Faic an caibideil |