Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 6:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 惟爾祈禱、入於密室、閉門、祈爾隱中之父、爾父鑒於隱者將以報爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 爾祈禱時、當入密室、閉門、祈禱爾在隱密之父、爾父鑒於隱密者、必報爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 惟爾祈禱、宜入密室閉門、祈爾隱中之父、爾父鑒於隱者、將以報爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 而爾祈禱時、入爾室、閉爾門、祈禱在隱之爾父、爾父鑒於隱者、將報爾於顯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 汝欲祈禱。入于房内而扃門。方祈汝父于暗地。且汝父見暗地者。必報汝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 爾祈禱時、入密室閉門、祈禱爾父在隱微者、則爾父鑒於隱者、必明顯以報爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 6:6
17 Iomraidhean Croise  

去眾、則潛登山、祈禱。既暮獨在。


勿使禁食見於人、乃見於爾隱中之父、爾父鑒於隱者、將以報爾。○


使爾之濟在隱中、則爾父鑒於隱者、將以報爾。○


拿坦業謂之曰、何由知我。耶穌應語之曰、腓立未呼爾、爾在無花果樹下、我嘗見爾矣。


耶穌謂之曰、勿捫我、以我未上于父。惟往語我兄弟云、我上我父爾父、亦我上帝爾上帝。


哥尼流曰、此時之前四日申初、我方祈禱於室、乃見有一人、衣服光然、立於我前、


明日行路將近邑、時約午正、彼得升屋祈禱。


彼得乃使眾出、屈膝祈禱、向屍曰、大比他、起。女開目、見彼得、遂坐起。


蓋依肉者志乎肉之事、依神者志乎神之事。


因此故、我屈膝于父、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan