Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 6:23 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

23 爾目惡、則全身暗。爾衷之光若暗、其暗大哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

23 目眊則全身暗、爾在內之光若暗、則暗何其大哉

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 目眊則全身暗、爾衷之光若暗、其暗大哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

23 爾目若惡、則爾全身暗、在爾之光若暗、則暗何如耶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

23 尔目若惡者。尔全身亦必黒暗也。且在尔之光若暗。何况其暗乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

23 爾目若眊、則爾全身暗、故爾中之光若暗、其暗大哉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 6:23
22 Iomraidhean Croise  

我以己之物、行己所願、不亦可乎、抑因我善、爾目惡耶。


夫身之燈、目也、故爾目純、則全身光。


貪婪、惡毒、詭騙、邪侈、目惡、謗讟、驕傲、愚昧、


爾身之燈目也、爾目純則全身亦光、目惡則身亦暗。


曰予爾知上帝國之奧、惟他人則設譬、俾其視而不視、聽而不悟。


夫依魂之人不受上帝神之事、蓋向彼為愚也、亦不能知之、蓋為依神所擬耳。


於思既蒙昧、異乎上帝之生、因其中無知、因其心頑梗也


蓋爾素為暗、今於主為光、尚其行如諸光子、


惟惡其兄弟者在暗、行於暗、自不識所往、以暗盲其目也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan