福音一依馬太 6:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》22 夫身之燈、目也、故爾目純、則全身光。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》22 身之燈者、目也、目瞭則全身光、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》22 夫身之燈、目也、目瞭則全身光、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》22 〇身體之燈目也、夫爾目若淨、則爾全身明、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)22 尔目爲身之灯。尔目若純。全身亦純焉。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 夫身之光、乃目也、故爾目若瞭、則爾全身光、 Faic an caibideil |