Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 6:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 勿使禁食見於人、乃見於爾隱中之父、爾父鑒於隱者、將以報爾。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 致爾禁食不見於人、惟見於爾在隱之父、則爾父鑒於隱者、必報爾、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 俾爾禁食不見於人、惟見於隱中之父、爾父鑒於隱者、將以報爾、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 使爾等之禁食勿現于人、乃于爾在隱之父、而爾父鑒于隱者、將報爾於顯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

18 而不使人見尔齋。惟圖尔父在于隠宻者見之。而見隠宻者尔父。必報尔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 致爾之禁食、不現於人、乃現於爾在隱微之父、則爾父鑒於隱者、必明顯以報爾、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 6:18
8 Iomraidhean Croise  

使爾之濟在隱中、則爾父鑒於隱者、將以報爾。○


惟爾祈禱、入於密室、閉門、祈爾隱中之父、爾父鑒於隱者將以報爾。


蓋非自薦者有驗、乃主所薦焉。○


故我所貴務者、或居、或離、為其悅納。


使爾信之驗、較銷滅之金雖驗由火者、為尤寶、得致頌美、榮光、尊貴、於耶穌   基督之啟、


為主故、爾其服世人諸設制、或王在上、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan