Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 6:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 免我諸負、如我免人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 求免我負、如我免負於我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 求免我負、如我免人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 而免我等債、如我亦免負我等債者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 而免我債。如我亦免負我債者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 免我儕諸負、如我免負我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 6:12
25 Iomraidhean Croise  

蓋此乃我之約血、為眾多流、以致罪赦者也。


乃見有舁癱瘓、臥床者來。耶穌見其信、語癱瘓者、曰、子、壯爾心、爾罪赦矣。


凡立而祈禱時、爾若與人有隙、則免之、俾得爾在天之父、亦免爾過端。○


且赦我罪、蓋人負我、我亦赦之。導勿入試。○


昔西羅亞臺傾、壓而斃者十八人、爾意斯人較眾耶路撒冷居民、尤負罪乎。


且勿疑、決不見擬、勿罪、決不見罪、釋則見釋、


兄弟乎、是故爾其知、由此人而罪之赦、宣揚於爾、


於彼也、我儕由其血、有贖、有過端之赦、依其恩之富、


且彼此施惠、腹憐、相赦、即如上帝在基督嘗赦爾焉○


倘有嫌隙、則相容相赦、如主既赦爾、爾其亦然。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan