Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 福矣、心清者、以其將見上帝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 福矣、清心者乎、以其將見上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 清心者福矣、以其將見上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 福哉心淨者、因伊等將見上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 福矣心淨者。葢其将見神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 清心者福矣、以其將見神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:8
25 Iomraidhean Croise  

無分彼我、惟以信潔其心。


今我儕昧然觀於鏡、後則面對。今我知惟分耳、後則真知、若吾之被真知然。


愛友乎、既有若此諸許、我儕尚其潔己、去一切肉與神之污、畏上帝而盡成聖。○


其人潔則物皆潔、污而無信者、則無一潔、惟厥志與良知亦污也。


則尚其以真心於信之充實、心灑去良知之不善、身洗以清水而近就、


與眾人趨和平、亦趨成聖、無此者烏有見主。


況基督由永神獻己無瑕垢于上帝、其血將潔爾良知以脫諸死行、而致崇事維生之上帝哉。


惟自上之智、其先廉潔、次和平、溫良、易勸、滿以矜恤、及善果、無貳、無偽。


近上帝則將近爾。爾犯罪者潔手、爾魂貳者清心。


既爾潔魂、在真理之承順、致好兄弟無偽、尚其自心切切相愛、


將見其面、其名在諸顙。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan