福音一依馬太 5:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 福矣、溫柔者、以其將嗣土地也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 福矣、溫柔者乎、以其將得土地也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 溫柔者福矣、以其將嗣地也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 溫柔者、因伊等將得地、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 福矣涕泣者。葢其将得慰也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 溫柔者福矣、以其將得土也。 Faic an caibideil |