Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:41 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

41 有人強爾行一里、則偕行二里。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

41 有彊爾行一里者、爾則偕之行二里、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

41 或強爾行一里、則偕之行二里、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

41 人强爾行一里、則偕之行二里、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

41 凢強汝走一千步。尔又偕之益走二也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

41 若有人強爾行一里、則偕之行二里。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:41
6 Iomraidhean Croise  

眾出遇古利柰人、名西門、強之取其十字架。


有人願訟爾、取爾裏衣、外服亦讓之。


求爾者予之、願借爾者勿卻。○


有古利奈人西門、即亞力山杜   路孚之父、自鄉來過此、眾強之共往、取耶穌十字架。


曳耶穌去時、有古利奈人西門、由田間來、眾執之、以十字架置其上、使負於耶穌後。○


蓋基督之愛策我、因推按一人為眾死、則眾已死、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan