Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 福矣、哀慟者、以其將受慰也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 福矣、哀慟者乎、以其將受慰也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 哀慟者福矣、以其將受慰也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 福哉哀慟者、因伊等將受慰、福哉

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 福矣良善者。葢其将得地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 以其將受慰也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:4
34 Iomraidhean Croise  

押拉函曰、子、其憶爾生前受諸善、而拉撒路受諸惡、今彼慰而爾苦焉。


福矣、爾饑於今者、以爾將飽也。福矣、爾哭於今者、以爾將笑也


禍哉、爾飽於今者、以爾將饑也。禍哉、爾笑於今者、以爾將哀哭也。


立耶穌足後而哭、以淚濡其足、首髮拭之、切吻其足、以香膏膏之。


耶穌語婦曰、爾信已救爾、於和而往。○


有忍受試者、其人福矣、蓋既經驗、將得生之冠、主所許諸愛之者。


且將盡拭諸淚于其目、不復有死、不復有哀、與號、與痛、初事已逝矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan