福音一依馬太 5:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》25 直至同在途閒、急與訟爾者和、恐彼付爾於士師、士師付爾於隸、遂投爾於獄。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》25 爾尚偕敵於路、當速與之和、恐敵付爾於官、官付爾於役、爾則見投於獄、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》25 訟爾者尚偕爾於途、急與之和、恐付爾於士師、士師付爾於隸、而下於獄、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》25 與爾爭訟者急和睦哉、乘彼偕爾於途間、恐爭訟者將付爾於士師、則士師將付爾於隷、即下於牢獄、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)25 在途時。汝與敵速和睦。不致敵或付尔于審官。マ付尔于隸。監禁尔。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》25 訟爾者猶偕爾於途間、急宜與之和、恐訟爾者付爾於士師、士師付爾於隸、而爾見投於獄。 Faic an caibideil |