Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 如是、爾之光、其照乎人前、俾見爾美行、而榮爾在天之父焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 爾之光、亦當如是照於人前、致人見爾之善行、歸榮於爾在天之父、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 如是、爾之光亦當照乎人前、俾人見爾善行、榮爾在天之父焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 尔光必發輝人前。致人見汝善功。賛美在天尔父者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 如是、爾光宜照於人前、俾其見爾善行、而歸榮爾在天之父焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:16
42 Iomraidhean Croise  

其行皆使見於人而為之、故闊佩經、大衣繸、


勿稱在地者為父、爾父乃一、即在天者。


俾得為爾父在天者諸子、蓋彼使其日升於惡及善、雨降乎義不義者也。


又爾禁食時、毋似偽善者、憂色、蓋彼蔑面、使禁食見於人。我誠告爾、彼已有其賞矣。


故如是祈禱云、我父在天、爾名其聖。


眾見而懼、榮上帝、以權若斯予人也。○


乃語眾曰、爾祈禱時雲、父、爾名其聖。爾國來格。


我父於是而榮、使爾實繁、而爾將為我門徒也。


約巴有女徒、名大比他、譯即多加、充以所行善行濟施。


其心之隱微顯露、則面仆拜上帝、報以上帝誠在爾中矣。○


蓋由此役之效驗、因爾向基督福音、而順服所稱認、又向彼及眾而共與惟丹心、彼無不榮上帝、


蓋我儕乃彼之工、於基督   耶穌受造、以為善行、乃上帝所預備、使我行於斯也。○


蓋爾素為暗、今於主為光、尚其行如諸光子、


以致爾所行堪乎上帝、召爾入己國與榮者也。○


惟由諸善行、乃自許敬上帝之婦所宜。


有美行之證、有若曾育子女、館遠人、濯聖者足、濟受難者、素從諸善工也。


如是亦有美行之明露者、即非然者不能隱。○


為善是務、富諸美行、喜以賙濟、與眾共與、


彼為我捐己、俾贖我出諸不法、且潔為己之親民、美行憤烈。○


爾凡事自表為美行之模楷、教訓其無邪、嚴重、


且我諸人其學操諸美工、以資所急、免為無果。○


惟吾救主上帝慈惠好人顯著、


又吾儕仁愛美行、其彼此諦思、致激勵於仁愛美行、


爾在列邦、惟美是為、使諸毀爾如惡行者、因見爾美行、反榮上帝、於眷顧之曰。○


爾乃推選之族、王之祭司、惟聖之邦、特購之民、使表彰召爾出暗入其妙光者之諸德、


惟婦乎、其亦服己夫、使有夫不順道、由婦行容、雖不以道、亦獲之、


有良知之善、及受毀言、使讒爾在基督之善行者、起羞。


有言者、依上帝諸詔、有役事者依上帝給力、俾得凡事以榮上帝、由耶穌   基督、彼也有諸榮有諸勢、世世靡暨。誠然。○


爾於基督名見詬則福矣、以光榮及上帝之神、安臨爾也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan