福音一依馬太 5:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》11 福矣、若為我故而人將詬誶爾、窘逐爾、以諸惡而妄謗爾。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》11 人為我而詬詈爾、窘逐爾、以諸惡言謗爾、爾則福矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》11 為我而人詬爾窘爾、妄以諸惡誣爾、爾福矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》11 福哉爾等、有時人將詛詈爾、窘逐爾、言諸惡語誣賴爾、因我之故、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)11 汝等爲我遭怨詈捕害。各惡誣時。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》11 人為我而詬誶爾、迫害爾、旦妄言諸惡以謗爾、則爾福矣。 Faic an caibideil |