Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 4:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 即舍舟及父以從。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 二人即離船別父而從之焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 即舍舟別父而從焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 伊等即遣舟及其父而從之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

22 伊等立遺網遺父。從之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 彼即離舟別父、而從之焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 4:22
10 Iomraidhean Croise  

好父母過於我者、不堪乎我也、好子女過於我者、不堪乎我也。


由此而往。復見西比太子雅佮與兄弟約翰、二兄弟偕父西比太在舟補網、又召之。


耶穌周行加利利、在諸會堂教誨、宣國之福音、醫民閒諸疾諸病、


即召之、遂舍父西庇太及傭人於舟、而隨其後。


人就我、非但其父母、妻子、兄弟、姊妹、即己魂不且惡之者則不能為我門徒。


是故凡爾中不舍所有者、不能為我門徒也。


眾曳舟上岸、舍一切而從耶穌。○


故今而後我不依形肉識人、雖曾依形肉知基督、今不復如此知之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan