Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 4:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 自是耶穌始宣曰、爾其悔志、蓋天國邇矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 從此時、耶穌始宣傳曰、爾當悔改、蓋天國近矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 自是耶穌始宣言曰、爾宜改悔、天國邇矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 自是伊伊穌斯始傳教而曰、改悔哉、因天國近矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 自彼。耶穌宣道曰。汝衆行悔。葢天國已近也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 自是、耶穌始宣曰、爾宜悔改、蓋天國邇矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 4:17
26 Iomraidhean Croise  

往、則宣曰、天國邇矣。


自施蘸約翰諸日至今、天國被強取、而強者奪之。


應語之曰、天國之奧、予爾知之、彼則不予。


又設譬于之曰、天國比人、播美種於其田。


又天國比罟施於海、集諸水族、


及時是、天國將比處女十人、已執其燈、出以迎新郎。


曰、爾其悔志、蓋天國邇矣。


爾國來格。爾旨得成、在地若天。


但往學、我願矜恤、不願祭祀、為何意。蓋我來、非召義人、乃罪人耳。○


我告爾、罪人中、有一悔志、則在上帝使者前、喜之亦然。


我告爾、罪人中有一悔志、則在天喜之亦然、其勝於九十九之義人、不須悔志者矣。○


且悔志及罪之赦、將於其名而宣于萬邦、自耶路撒冷而始焉。


耶穌己始出時、年甫三十、人以為約燮子、其上為希里、


我來非招義人、乃招罪人悔志耳。


遣之宣上帝國、醫病者。


眾聞此、默然、乃榮上帝、曰、是上帝亦予列邦人以悔志、俾得生矣。○


是以往者無知諸時、上帝不咎、今乃隨在敕人皆悔志。


彼得謂之曰、爾曹各人悔志、於耶穌   基督之名受蘸、致爾罪得赦、且將受聖神之賜也。


證告猶太人、希利尼人、向上帝悔志、向吾主耶穌   基督有信。


乃先於大馬色、次於耶路撒冷、舉猶太地、爰及列邦、我告之悔志、轉歸上帝、習行堪乎悔志。


故爾其悔志、轉改、致爾罪得抹、使蘇魂諸期、自主前而來。


故基督始端、我姑舍言之、惟成全是務、惟成全是務、勿復創基、若悔志脫諸死行、信乎上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan