福音一依馬太 3:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 耶穌既蘸、即自水而上、乃見諸天為之開。遂見上帝之神如鴿降臨其上、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 耶穌既受浸、即從水而上、天為之開、彼見上帝之聖靈降臨、如鴿、而止其上、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 耶穌受洗、由水而上、天為之開、見上帝之神、如鴿降臨其上、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 伊伊穌斯領洗、即出水、而天爲之開、有見上帝之神如鴿、降臨其上、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)16 耶穌既領洗。即自水而上。爲之天即開。且見神之風。如白鴿降于己上。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 耶穌既受洗禮、遂由水而上、天為之開、彼且見神之靈如鴿降臨、而止其上、 Faic an caibideil |