Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 3:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 時耶穌來自加利利、至約但、就約翰以受其蘸。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 時、耶穌自加利利至約但、來就約翰、欲由之受浸、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 時耶穌自加利利至約但就約翰、欲受其洗、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 〇時伊伊穌斯自戞利列阿至伊鄂兒當就伊鄂昂、欲由之領洗、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

13 當時耶穌。自加里辣来若丹見若翰。欲受其洗。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 斯時耶穌自加利利至約但、就約翰以受洗禮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 3:13
7 Iomraidhean Croise  

但聞亞基老繼父希律王乎猶太、則懼往於彼、乃於夢得示、故適加利利境、


約翰辭曰、我須受蘸於爾、爾乃就我乎。


在約但河受其蘸、認己罪。


我素不識之、然為使之顯於以色列、故我乃來蘸於水也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan