福音一依馬太 3:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》11 我乃蘸爾於水、以致悔志、但後我來者力勝於我、其履我亦不足提、彼將蘸爾於聖神及火。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》11 我浸爾於水、以致悔改、其後我而來者、能力大於我、即與之提鞋、我亦不堪、彼將浸爾於聖靈及火焉、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》11 夫我洗爾以水、俾爾改悔、但後我來者、尤勝於我、即攜其履、我亦弗堪、彼將洗爾以聖神及火焉、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》11 夫我授洗爾等于水爲悔改、乃後我而來者勝于我、不堪爲之携履、彼將以聖神及火授洗爾等、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)11 我今以水洗汝。希圖汝悛。然後我必来者。其能踰于我。吾弗堪執厥履。其将洗汝以聖風。以火。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》11 夫我以水施洗禮於爾、致合於悔改、但後我而來者、更勝於我、其履我亦不堪提、彼將以聖靈與火、而施洗禮於爾、 Faic an caibideil |