Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 28:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 及安息日盡、即安息之首日方旦、時麥大拉之馬利亞及他馬利亞來觀其塋

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 安息日後、七日之首日、黎明、麥大拉之瑪利亞、與他瑪利亞、來觀其墓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 安息日甫竟、七日之首日昧爽、抹大拉之馬利亞、及他馬利亞、來觀其塋、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇安息日既過、七日之首日、黎明時、瑪格達剌之瑪利亞與他瑪利亞來爲觀墓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 撒罷之夜。撒罷一日始明際。瑪利亞瑪達冷。及他瑪利亞来観墓。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 安息日既逝、七日之首日、黎明時、抹大拉之馬利亞、及他馬利亞來觀其墓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 28:1
9 Iomraidhean Croise  

中有麥大拉之馬利亞、雅佮   約西之母馬利亞、及西比太二子之母。○


在彼有麥大拉之馬利亞及他馬利亞對塋而坐。○


歸備香藥及膏。○當安息依誡而靜。


安息之首日昧旦、諸婦至塚、攜所備香藥。


又我中數婦、使我駭異、彼早旦在墓、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan