Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 27:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 祭司諸長、取其銀、曰、此乃血價、投庫不可。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 祭司諸長取其銀、曰、不可投之入庫、蓋此乃血價也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 祭司諸長取其金、曰、此乃血值、貯庫非宜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 司祭首等取其銀枚曰、因此乃血之價、不當貯於殿庫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 鐸德諸宗収錢。曰。此乃血之價。不可入于神庫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 祭司諸長、遂取此銀曰、不宜貯之於庫、蓋為血價也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 27:6
8 Iomraidhean Croise  

瞽相者、蚋則濾之、駝則吞之。○


猶大擲銀於殿、退而往自縊。


遂共謀、以銀市陶人田、為旅葬所。


惟爾則曰、若人謂父、或謂母、曰、我所得以益爾者、咯[口板]、譯即已獻去矣、


平旦、眾曳耶穌自該亞法至公廨、眾自不入公廨、以免受污、得食踰越節筵也


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan