Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 27:54 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

54 百夫長及同守耶穌者、見地震與所成諸事、懼甚、曰、此誠上帝子也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

54 百夫長與同守耶穌者、見地震、及所歷諸事、懼甚、曰、斯誠上帝之子也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

54 百夫長及同守耶穌者見地震、與所歷之事、懼甚、曰、此誠上帝子也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

54 百夫長及同守伊伊穌斯者、見地震、及一切所有者、懼甚、而曰、此誠爲上帝之子也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

54 百夫長等。守耶穌者。見地震等事。甚惧。曰。此真實爲神之子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

54 百夫長、及偕之守耶穌者、見地震與所歷之事、則懼甚、曰、此誠神之子也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 27:54
22 Iomraidhean Croise  

耶穌默然。大祭司曰、我以生上帝令爾誓、而告我、爾果上帝子基督否。


爾毀殿、三日建之、其自救也。爾若上帝子、則自十字架而下


彼恃上帝、若上帝願之、今惟拯之。蓋自云、我乃上帝子也。


乃見有殿幔、自上至下裂為二、地震、磐裂、


試者至語之曰、爾若上帝子、則語此諸石使為餅。


入迦百農有百夫長、就而求之曰、


百夫長立於前、見其如是氣絕、曰、此人誠上帝子矣。


僉曰、然則、爾上帝子乎、謂之曰、爾言我是。


猶太人應之曰、我儕有律法、而依律法其當死、因自謂上帝子也。


該撒利亞有人名哥尼流、為營、稱以大利者、之百夫長、


眾聞斯言、心中見刺、謂彼得及餘使徒曰、兄弟、我將何為。


即率士卒及百夫長趨下至之眾見千夫長與士卒、則停撲保羅。


保羅呼一百夫長至、曰、引此少者至千夫長、有事告。


遂召百夫長二人、曰、備卒二百、騎七十、持戟者二百、今夜亥初、往該撒利亞。


既定意、使我儕航海往以大利、則以保羅及他囚數人、付亞古士督營之百夫長名猶流。


百夫長欲救護保羅、阻其所謀、命能泅者先下水登岸


依聖德之神、則自諸死之復起、於能而定為上帝子、即我主耶穌   基督、


是時大有動震、邑圯十分之一、於動震人亦被殺七千名。餘者恐懼、歸榮天之上帝。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan