Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 27:51 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

51 乃見有殿幔、自上至下裂為二、地震、磐裂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

51 視哉、殿幔自上至下、裂為二、地震、磐裂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

51 殿幔自上至下裂為二、地震、磐裂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

51 而顧、殿幔自上至下分裂爲二、地震、磐石裂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

51 頃。殿帳自上至下自裂。地震。石破。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

51 殿幔自上至下、裂為二、地震、磐裂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 27:51
26 Iomraidhean Croise  

百夫長及同守耶穌者、見地震與所成諸事、懼甚、曰、此誠上帝子也。


乃見有大動震、蓋主之使者自天而下、前輾移其石、而坐其上。


殿幔自上至下裂為二。


日缺也。殿幔亦中裂。


百夫長見斯、則榮上帝曰、誠是義人也。


我有此望、猶魂之錨、通於幔內、鞏固不移、


二幔之後則有幕曰、諸聖之聖、


是時大有動震、邑圯十分之一、於動震人亦被殺七千名。餘者恐懼、歸榮天之上帝。○


時上帝殿、在於天者、開矣、其約之匱又見於其殿、遂有諸電、諸聲、諸雷、及動震、與大雹。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan