福音一依馬太 27:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 時嘗付之者猶大、見已定耶穌非、則自悔、反其銀三十于祭司諸長、長老、曰、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 時、付之之猶太、見其定罪、則自悔、以其三十銀、反於祭司諸長、及長老、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 時、賣師者猶大、見耶穌定罪、則悔、反其金三十於祭司諸長長老、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 〇其時賣之者伊屋達見伊已定罪、則後悔將銀三十枚還予司祭首及長老等、曰、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 時。儒逹付之者。見其業已遭案。用感悔。送三十銀錢。還鐸德諸宗及老長。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 時、賣之之猶大見耶穌定罪、則悔、返其銀三十於祭司諸長及長老、 Faic an caibideil |