福音一依馬太 27:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》14 耶穌不應一詞。以致方伯奇甚。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》14 耶穌仍不答、即一言亦無之、以至巡撫大異焉、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》14 耶穌不答一詞、方伯奇甚、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》14 彼即一言不答、致方伯甚奇之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)14 其無一言之應。致督甚異。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》14 耶穌一言不答、方伯甚奇焉。 Faic an caibideil |