Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:47 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

47 言時乃見十二者之一、猶大、偕群眾、以刃以梃、自祭司諸長、民之長者、而來。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

47 尚言時、視哉、十二門徒之一猶大、偕群眾、以刃與梃、自祭司諸長、及民間之長老而來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

47 言時、十二徒之一猶大、偕羣眾以刃與梃、自祭司諸長及民之長老而來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

47 彼尚言之時、顧、十二者之一伊屋達、偕多民持刀與梃、由司祭首及民之諸長老來至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

47 言未畢。而十二之一儒逹。偕鐸德諸宗。及民老長。差役。甚衆。持刀操棍者並至。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

47 言時、十二門徒之一猶大偕群眾、以刃與梃、自祭司諸長及民之長老之所而來。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:47
8 Iomraidhean Croise  

時十二者之一、名猶大、加略人者、詣祭司諸長、曰、


起而偕行、視哉、付我者近矣。○


付之者遞以號、曰、我接吻者是也、執之。


於此時刻耶穌語眾曰、爾以刃以梃來執我、若禦寇乎。我日坐於殿而教誨、爾不執我。


兄弟乎、聖神由大衛口預言相執耶穌之猶大、其經當盈滿也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan