Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:45 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

45 後至門徒、告之曰、今爾其睡且安。視哉、時邇矣、人子見付於罪人手矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

45 時、就門徒、謂之曰、今可睡而安矣、視哉、時已近矣、人子見付於罪人之手矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

45 後就門徒語之曰、今寢且安、時邇矣、人子見賣於惡人手矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

45 其時、來就其門徒、即語伊等曰、尚眠且安乎、顧、時近矣、而人子被付于罪人之手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

45 時来于厥徒。謂之曰。尔等今寐歇。人子被付于罪人之乎之時已迩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

45 後、就其門徒、語之曰、今可寢且安矣、時邇矣、人子見付於罪人之手矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:45
14 Iomraidhean Croise  

曰、爾入邑、詣某語之曰、師云、我時邇矣。我偕門徒守踰越節於爾家。


越二日有踰越節、爾所識也、人子見付、釘十字架矣。


離之、再進、三禱、言亦如之。


起而偕行、視哉、付我者近矣。○


少進、伏地、祈求、斯時若能、則使逝而去之。


我日偕爾在殿、爾不措手於我、但今乃爾曹之時、幽暗之勢矣。○


耶穌應之曰、人子將榮時至矣


今我魂擾、將何言乎父其救我免於斯時。但我因此以至斯時。


踰越節前、耶穌識出乎此世歸父時至、既愛己之人在世者、及終亦愛之。


耶穌言此、舉目仰天曰、父歟、時刻至矣、爾其榮爾子、俾子榮爾也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan