Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:41 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

41 儆醒也、祈禱也、免入於試也、神果注而肉弱耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

41 當儆醒祈禱、以免入於試、心固願而肉體弱耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

41 儆醒祈禱、免入誘惑、心固願之、而身弱耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

41 警醒、且祈禱、免入于引誘、神靈乃勇、而肉體乃弱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

41 尔等醒而禱。以免中誘感。心固敏。而肉猶弱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

41 儆醒也、祈禱也、免入誘惑也、心果願、肉體疲耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:41
34 Iomraidhean Croise  

故其儆醒、以不識爾主至於何日也。


故其儆醒、以爾不識日與時刻也。


乃告之曰、我魂甚憂、及乎死矣。爾居此同我儆醒。


導勿入試、惟脫出惡。或加四句云、以國權榮、皆爾所有、爰及世世、誠所願也。


儆醒也、祈禱也、免入於試也、神果注、而肉弱乎。


且赦我罪、蓋人負我、我亦赦之。導勿入試。○


惟爾隨時儆醒祈求、俾克避方來諸事、而立人子前。○


至其處、則語之曰、爾祈禱免入於試。


語之曰、何睡也、且其祈禱、免入於試。○


在磐上者、人既聽、喜受道、惟無根、則暫信耳、見試時遂背之。


蓋律法由肉質而弱、故有所不能、於是上帝遣己子、於罪之肉狀、為罪故、於肉質中、以定罪之非、


爾所遇之試、無非人之當耳、上帝惟信、將不容爾遭試過爾所能、惟於試際、特亦備去處、致爾能忍。○


爾其儆醒、立於信、為丈夫、為剛健。


乃傷我身、以使之服、恐我既宣諸人、或自為罔驗。○


且基督   耶穌之人、已以形肉及其情慾、釘十字架矣。○


用諸虔祈、禱告、隨時於神而求、且儆醒乎此、無不恆心、為諸聖禱求、


夫萬事之終伊邇、故爾其志正、中節致禱、


中節也、儆醒也、爾敵乃魔、似吼獅、遍行、尋所吞也、


主識拯虔者出試、守不義者在刑下以待鞫日、


視哉、我來如盜。福矣、儆醒、守衣、免裸行見不雅者。


因爾已守我忍之道、我亦將守爾俾免試之時、此時也、將臨於天下、以試諸宅地之人。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan