Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 越二日有踰越節、爾所識也、人子見付、釘十字架矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 爾曹知越二日、踰越節乃至、人子將被付以釘十字架矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 越二日、乃逾越節、爾所知也、人子將見付、釘十架矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 知二日之後乃葩斯哈、而人子將見付以爲釘十字架矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 汝曹知。越二日必行巴斯卦。而人子被付以釘十字架矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 越二日、乃逾越節、爾所知也、人子將見付、釘十字架矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:2
17 Iomraidhean Croise  

憤烈者西門、加略人猶大、即付耶穌者。


尚居加利利時、耶穌語門徒、曰、人子將付於人手、


我付無辜者血、有罪矣。僉日、於我何歟、爾自顧之。


耶穌語之曰、我甚欲偕爾食此踰越筵、於受害之先、


猶太人踰越節伊邇、多人自鄉上耶路撒冷於節前自潔也。


故耶穌於踰越節前六日、至廢大尼、乃拉撒路所居、即耶穌自諸死而起者。


付之之猶大亦識其處、因耶穌屢偕門徒集於此。


以盈滿耶穌曩言、兆示將如何而死也。○


猶太人踰越節伊邇、耶穌上耶路撒冷。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan