福音一依馬太 26:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》18 曰、爾入邑、詣某語之曰、師云、我時邇矣。我偕門徒守踰越節於爾家。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》18 曰、當入城就某、語之曰、師云、我時近矣、我偕門徒將守踰越節於爾家、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》18 曰、爾入城詣某、語之曰、師云、我時邇矣、將偕門徒守節於爾家、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》18 彼曰、往入城就某而謂之曰、師言我之時近矣、我偕我門徒行葩斯哈於爾家、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)18 耶穌曰。汝等進城。某之屋。謂之曰。師云余時已近。余在尔屋。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》18 彼曰、入城至某、語之曰、師言我時邇矣、我偕門徒、將守逾越節於爾家。 Faic an caibideil |