Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 時十二者之一、名猶大、加略人者、詣祭司諸長、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 時、其十二人之一、稱為加略人猶大者、往見祭司諸長、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 時、十二徒之一、加畧人猶大、詣祭司諸長曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 其時、十二者之一、名伊斯喀利卾特之伊屋達、往就司祭首等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 時十二之一。名儒逹   依假掠者。之鐸德諸宗

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 時、十二門徒之一、名以色加略   猶大、詣祭司諸長、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:14
14 Iomraidhean Croise  

憤烈者西門、加略人猶大、即付耶穌者。


付之者猶大應曰、夫子、是我乎。謂之曰、爾言之矣。


言時乃見十二者之一、猶大、偕群眾、以刃以梃、自祭司諸長、民之長者、而來。


時嘗付之者猶大、見已定耶穌非、則自悔、反其銀三十于祭司諸長、長老、曰、


門徒之一、將付之者、加畧人猶大、乃曰、


食閒魔既注心、使西門子加畧人猶大付耶穌、


耶穌遂應曰、我蘸片食而予之者是也、遂蘸片食予西門子加畧人猶大。


猶大受片食、即出、時已夜矣。○


付之之猶大亦識其處、因耶穌屢偕門徒集於此。


兄弟乎、聖神由大衛口預言相執耶穌之猶大、其經當盈滿也。


今斯人以其不義之值購田、身仆中裂、其腸突流。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan