Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 蓋常有貧者偕爾、惟不常有我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 蓋爾常有貧者與爾偕、惟不常有我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 蓋爾恆有貧者偕、不恆有我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 蓋貧人常偕爾等、而我不常偕爾等也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 葢窮常必有在汝中。而非常有余在焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 蓋貧者常偕爾、惟我不常偕也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:11
16 Iomraidhean Croise  

蓋凡二三人入我名引集於何處、我在其中矣。○


耶穌知之、曰、何為瀆此婦乎、婦向我所行者美也。


教之守我凡所命爾者、且視、我乃歷日偕爾、至世盡焉。○


蓋常有貧者偕爾、願善視之隨時能也、惟不常有我。


蓋常有貧者偕爾、不常有我也。○


小子乎、我尚暫偕爾。爾將求我、而我往之所、爾不能至、如我昔語猶太人、今亦如是告爾也。


頃之、世不復觀我、惟爾觀我、蓋我生、而爾將生。


我出自父而來入世、復離世而歸父。


我今歸於遣我者。爾中無人問我云、爾何往。


我不復在世、彼在世、我歸爾。聖父歟、爾所予我者、其保之於爾名、俾為一、如我儕然。


天所當受、以待萬有復振諸時、即上帝自世初、由其聖先知之口、所言者也。


意第謂我憶諸貧者、我亦勤為是矣。○


人有世之生產、觀其兄弟匱乏、而自塞心腹、不施與、上帝之仁愛烏得恆在之哉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan