福音一依馬太 24:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 時人將付爾於難、殺爾、爾因我名將見惡於萬邦。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 時、人必付爾於難、殺爾、且爾為我名、將見惡於諸邦、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 時、人將陷爾於難而殺爾、爾為我名見憾於萬民、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》9 其時人將付爾等於憂患、且殺爾等、爾等因我之名、見憎於萬民、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)9 彼時。人陷尔軰于窘楚。殺尔。且尔爲吾名。将遭萬民之憎恨。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 時、人將付爾於患難、且將殺爾、爾將為我名、見憾於萬民。 Faic an caibideil |