Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 24:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 耶穌應語之曰、慎勿為人迷惑

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 耶穌語之曰、慎勿為人迷惑

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 耶穌曰、慎勿為人所惑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 伊伊穌斯答之曰、爾等慎勿爲人所迷惑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 耶穌荅曰。尔等慎毋被人之煽惑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 耶穌遂答曰、爾慎勿為人所惑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 24:4
14 Iomraidhean Croise  

蓋將有偽基督偽先知者起、施諸兆與異跡、使能為之、則迷惑選民矣。


曰慎勿受迷惑、蓋將有多人於我名而來、曰、我即是也、期已近也。爾勿從之。


夫虛無而自為有者、是自欺也。


俾不復為赤子、被諸教風蕩漾、受人欺於乖謬諸術、


勿被人以虛言迷爾、蓋為此故上帝怒臨諸逆子。


勿以爾之賞被人奪、願之者以謙卑、以拜諸使、居其所見、因其形肉之志而徒衒。


慎勿為人、以理學虛誣、所率奪、依人之遺傳、世之小學、不依基督、


概勿為人誘因其未至先將有乖離、及彼罪人、淪亡之子啟焉、


愛友乎、勿凡神是信、乃驗諸神、其自上帝否、因多偽先知出在世。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan