福音一依馬太 24:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 坐於橄欖山時、門徒潛就之、曰、告我、何時有此、且爾之在、及世之盡有何兆也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 坐於橄欖山時、門徒潛就之、曰、請告我、何時有此、且爾之復在、及世之末、有何兆乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 耶穌坐於橄欖山、門徒潛就之曰、請告我、何時有此、且爾臨及世末、有何兆乎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 〇彼坐在橄欖山時、其門徒私來就之曰、告我等、何時有此、且爾之降臨及世終末之先兆、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 其坐阿里瓦山上。厥徒宻就之曰。示我等幾時有斯事。且尔将臨。先有何兆。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 耶穌坐於橄欖山時、門徒濳就之曰、請告我何時有此、且爾之臨、及世之末、將有何兆乎。 Faic an caibideil |