福音一依馬太 24:23 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》23 時有告爾、曰、視基督在此。抑在彼、勿信。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》23 時、若有人告爾曰、視哉基督在此、或在彼、爾勿信、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》23 時、若有告爾基督在此、或在彼、勿信、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》23 其時若有人告爾等、顧、合唎斯托斯在此、或在彼、爾等勿信、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)23 時或有謂尔曰。基督在此。在彼。尔悉勿信。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》23 時、若有語爾者曰、視哉、基督在此、或在彼、爾勿信之、 Faic an caibideil |